|
Martin
Luther King, Jr., despite threats of intimidation and violence, continued
to speak out against the injustices of racial discrimination and the
lack of civil freedom in a country that professes to be “the land
of the free”. |
マーティンルーサーキングジュニアは、脅迫や暴力の脅威を無視しました。「自由の国」であると公言している国における人種差別の不公正と市民の自由の欠如に反対し続けました。 |
|
Joe
Biden’s strength lies in his ability to endure and in continuing to
work in spite of the enormous tragedies in his life. |
ジョー・バイデンの強みは、彼の人生における一連の巨大な悲劇にもかかわらず、耐え、働き続ける能力にあります。 |
|
Stacy
Abrams is a civil rights activist. She was the first African-American
female nominee from a major-party for a gubernatorial race in the
United States. She lost in 2018, but instead of bemoaning her loss,
she directed her attention to continue fighting for voting rights
of all citizens. She will run again in the 2022 Georgia gubernatorial
election. |
ステイシーエイブラムスは公民権活動家です。
彼女は、米国の知事選挙の主要政党からの最初のアフリカ系アメリカ人女性候補者でした。彼女は2018年に敗北しましたが、彼女の敗北を嘆く代わりに、すべての市民の投票権のために戦い続けるように彼女の注意を向けました。
彼女は2022年ジョージア州知事選挙で再び走ります。 |
|
Bernie
Sanders is an advocate for the common man, the poor man, the working
man and the needy. Since entering into politics he has demanded health
care, a sustaining living wage, full education, housing, and a clean
environment for all. This is the future he believes in and continues
to fight for today. |
バーニー・サンダースは、庶民、貧乏人、働く人、困窮者の擁護者です。
政治に入って以来、彼は健康管理、持続的な生活賃金、完全な教育、住居、そしてすべての人のための清潔な環境を要求してきました。 これは彼が信じている未来であり、今日のために戦い続けています。 |
|
Barack
Obama is the first black president of the United States. Despite his
humble origin, he rose to the highest position in the country and
is now a beacon of hope for all who dream of succeeding if they will
but try. |
バラック・オバマは、米国の最初の黒人大統領です。
彼の謙虚な起源にもかかわらず、彼は国内で最高の地位に上がり、今では成功することを夢見ているすべての人にとって希望の光です。 |
|
Greta
Thunberg, at the age of 15, set off what is now known as the “Greta
effect,” a worldwide movement among young people demanding action
on climate change. |
グレタ・トゥーンバーグは15歳で、ß気候変動への行動を要求する若者の間で世界的な運動を開始しました。今日、この動きはグレタ効果と呼ばれています。 |
|
|
|